To all visiting tourists観光客の皆様へ

We humbly ask that you help us preserve our town’s beauty and cultural properties.

让我们爱护城市的景观和文物

讓我們愛護城市的景觀與文物

저희는 거리의 미관과 문화재를 소중히 합니다.

ใคร่ขอความร่วมมือรักษาความสวยงามของบ้านเมืองและทรัพย์สินทางวัฒนธรรม ดังต่อไปนี้

私たちはまちの美観と文化財を
大切にしています

Please dispose of all food and drink-related garbage at the establishment where you purchased it.

如有饮料或食物的垃圾时,请将垃圾放回您购买该饮料或食物的商店的垃圾箱。

如有飲料或食物的垃圾時,請將垃圾放回採購該飲料或食物之店家的垃圾箱。

음식물 쓰레기는 구입한 상점에 반환하십시오.

กรุณานำเศษขยะจากอาหารและเครื่องดื่มกลับไปทิ้งยังร้านที่ท่านซื้อมา

飲食物のごみは買った店に返してください。

Please do not throw away garbage on the street or in toilets.

请勿将垃圾弃置于道路或厕所。

請勿將垃圾棄置於道路或廁所。

길이나 화장실에 쓰레기를 버리지 마십시오.

กรุณาอย่าทิ้งขยะตามห้องน้ำและทางเดิน

道路やトイレにごみを捨てないでください。

Please do not walk on streets or outside of designated walking strips.

请在人行道上行走,切勿越出车行道。

請在行步道上行走,切勿越出車行道。

길 밖으로 걷지 마십시오.

กรุณาอย่าเดินล้ำลงบนถนน

道路にはみ出して歩かないでください。

Please do not smoke outside except in designated smoking areas.

请勿在马路上吸烟。

請勿在馬路上吸菸。

길에서 담배를 피우지 마십시오.

กรุณาอย่าสูบบุหรี่บริเวณทางเดิน

道路でたばこを吸わないように
してください。

When taking photos or videos with a camera or phone, please take care not to block the way of other people.

用相机或手机拍摄时,
请留意不要妨碍其他人的通行。

以相機或手機拍攝時,
請留意不要妨礙其他人的通行。

카메라나 스마트폰으로 촬영할 때에는 통행을 방해하지 않도록 주의하십시오.

กรุณาระมัดระวังอย่ากีดขวางทางสัญจรขณะถ่ายรูปด้วยกล้องหรือสมาร์ทโฟน

カメラやスマートフォンで撮影するときは
通行を妨げないように注意してください。

Please do not graffiti cultural properties.

请勿在文物上涂鸦。

請勿在文物上塗鴉。

문화재에 낙서를 하지 마십시오.

กรุณาอย่าขีดเขียนบนทรัพย์สินทางวัฒนธรรม

文化財に落書きをしないでください。



Please take care not to damage or dirty cultural properties.

请勿弄脏文物。

請勿弄髒文物。

문화재를 더럽히지 마십시오.

กรุณาอย่าทำให้ทรัพย์สินทางวัฒนธรรมเปรอะเปื้อน

文化財を汚さないでください。

For the people who visit Kawagoe,
or living in Kawagoe

Presented by:Sakurai Printing, Inc.
Developed by:J-WAVEi Inc.
Supported by:The Kawagoe Chamber of
Commerce and Industory